Присяжний переклад документів
Присяжний переклад документів — коли важлива точність і юридична сила.
У багатьох життєвих ситуаціях іноземцю потрібен саме присяжний переклад: для подачі на карту, суду, податкової, ZUS, школи, роботодавця чи банку. Це не просто переклад тексту — це офіційний документ, який має юридичну силу та приймається всіма державними установами Польщі.
Наша послуга «Присяжний переклад документів» допомагає клієнту отримати точний, коректний і офіційно завірений переклад без стресу та зайвих кроків.
Для кого ця послуга• для іноземців, які подають документи до Ужонду або воєводи• для тих, хто оформлює карту побиту, громадянство або шлюб• для людей, яким потрібні переклади для суду, школи, банку, податкової чи роботодавця• для клієнтів, які хочуть бути впевненими, що переклад буде прийнятий без зауважень
Чому клієнти обирають мене• пояснюю, які документи дійсно потребують присяжного перекладу, щоб не витрачати зайві гроші• працюю тільки з перевіреними присяжними перекладачами• контролюю якість і відповідність вимогам установ• створюю відчуття спокою — клієнт знає, що все буде зроблено правильно і вчасно
ВАРТІСТЬ ПОСЛУГИ від 120 зл.*